Жанабилова Д.Ж.
Кокшетауский государственный университет им.Ш.Уалиханова,
Казахстан
(Аспирантура Казахской академии
образования им. Ы.Алтынсарина)
K проблеме
поликультурного воспитания в условиях Казахстана.
В
настоящее время, в эпоху глобализации, когда обособленное существование разных
народов и культур становится невозможным, когда стоит вопрос о совмещении
национальных ценностей Востока и Запада, когда идет переосмысление целей и
задач образования и мы понимаем, что действующее содержание образования не
удовлетворяет в достаточной мере потребностей социума, возникают и широко
обсуждаются новые парадигмы образования и все чаще употребляются такие понятия
как
поликультурное образование, культурологический подход, социокультурная
компетентность и другие.
Что
означает "поликультурное воспитание"?
Идеи
поликультурного образования зародились в Америке в середине 1960-х годов и
носили название "полиэтнического
образования". Однако, спустя десятилетие
некоторые исследователи стали использовать в своих работах термин
"поликультурное образование" [1, c. 86; 3, p. 134], который прочно вошел в
научный оборот. Первое определение термина "поликультурное
образование" было дано в "Международном словаре по педагогике" в
1977 г. как "воспитание, включающее организацию и содержание
педагогического процесса, в котором представлены две или более культуры,
отличающиеся по языковому, этническому, национальному или расовому
признаку" [2, c.93; 1, p. 257]. На сегодняшний день существует несколько теоретико-методических
направлений: формирование культуры межнационального общения, воспитание
толерантности, изучение этнопедагогичекого аспекта в
поликультурном воспитании и, соответственно, несколько подходов к трактовке
этого понятия. Поликультурное воспитание – это
- способ противостоять
расизму, предубеждениям, ксенофобии, предвзятости, этноцентризму,
ненависти, основанной на культурных различиях (Дмитриев Г.Д.)
- альтернатива
интернационального воспитания, означающая "интегративно-плюралистический
процесс с тремя главными источниками: русским,
национальным и общечеловеческим" (Джуринский А.Н.)
- подготовка к жизни в полиэтническом социуме: овладение культурой своего народа,
формирование представлений о многообразии культур и воспитание этнотолерантности" (Палаткина
Г.В.)
- "формирование
человека, способного к активной и эффективной жизнедеятельности в
многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством
понимания и уважения других культур, умения жить в мире согласии с людьми
разных национальностей" (Макаев В.В, Малькова З.А., Супрунов Л.Л.) [3]
Таким
образом, поликультурное воспитание это не просто диалог культур, налаживание
связей между сообществами людей, но и общение, погружение в специфику другой
культуры, умение адекватно реагировать на проявления другой культуры и вместе с
тем развивать собственную личную культуру, обогащать свой духовный мир.
Казахстан,
являясь многонациональной страной, на территории которой мирно существует около
130 национальностей, не мог не отреагировать на новое направление педагогической
мысли. В 1990-х годах были разработаны новые концепции образования, в том числе
и концепция этнокультурного образования, в которой дается подробное определение
"поликультурной личности". Согласно данной концепции,
"поликультурная личность – это индивид с развитым лингвистическим
сознанием. Знание родного и государственных языков, изучение иностранного языка
расширяют кругозор личности, содействуют ее многогранному развитию,
способствуют формированию установки на толерантность и объемное видение
мира". [4] Это определение как нельзя лучше дает нам представление о том,
каким должно быть новое поколение. Учитывая сложившуюся ситуацию, когда
большинство детей с раннего детства изучают два языка (как правило, родной и
государственный), знают обычаи и традиции, как минимум, двух народов, в Казахстане не стоит вопрос о
воспитании толерантности. Полиязыковые личности, то есть люди, владеющие двумя
и более языками, свободно переключающиеся с одного языка на другой, знающие и
уважающие культуру того народа, на языке которого они говорят, не могут
относиться друг к другу нетерпимо или с ненавистью. Поэтому поликультурное
образование в Казахстане имеет несколько иные приоритеты, чем воспитание
уважения и терпимости друг к другу. В нашей стране целью поликультурного
образования является развитие общей культуры человека, знание других культур,
ориентированных на другого, предрасположенного к
диалогу с ним.
"Молодой
гражданин Казахстана должен быть образованным, открытым мировым инновациям и в
то же время не забывающим о своих корнях, традициях", – таким хотел бы
видеть молодое поколение Президент Республики Назарбаев Н.А.. Ни для кого не
секрет, что в Казахстане проводится эксперимент КРАТ (казахско-русско-английское
трехязычие) и уже получены первые отзывы. В школах началось внедрение обучения
на трех языках – русском, казахском и английском, что уже само по себе является
значительным шагом на пути реализации Концепции развития
образования Республики Казахстан до 2015, базовыми компетенциями которой
являются трехязычие, поликультурность, коммуникативность и технократичность.
В Казахстане воспитание
поликультурной личности происходит как в учебных заведениях, так и в семье, и
через средства массовой информации, то есть имеет характер непрерывного
образования. Но хотелось бы остановиться подробнее на воспитании поликультурной
личности в учебных заведениях, в частности в институтах/университетах на
факультетах иностранных языков.
Высшее
учебное заведение – это ювелирная мастерская, главной задачей которой является
шлифование и огранка каждого драгоценного камня, который туда попадает (в
данном случае это студенты, обучающиеся в высшем учебном заведении). Именно
институты и университеты призваны давать образование, воспитывать культуру в каждом студенте и
учить его правилам и нормам поведения. Факультет иностранных языков является
одним из лучших в решении данной проблемы. Данный факультет позволяет не только
дать образование, но и ознакомить с мировой культурой, научить корректно вести
себя с представителями других культур и правильно, адекватно воспринимать
информацию. Именно на факультетах иностранных языков в полной мере реализуется
КРАТ.
Занятия по
английскому языку на старших курсах включают в себя следующие аспекты: домашнее
чтение (чтение и подробный анализ книг английских, американских, австралийских
писателей в оригинале), чтение и перевод газетных и журнальных статей с
русского языка на английский и с английского на русский, прослушивание новостей
на английском языке, перевод
художественных произведений отечественных и русских классиков на английский
язык.
Занятия по домашнему чтению развивают
художественно-эстетический вкус студентов, знакомят с культурой, обычаями и
традициями народов стран изучаемого языка, расширяют кругозор и позволяют
понять ситуацию со всех сторон.
Чтение
газет и журналов позволяет студентам не только узнать о том, что происходит
сегодня в мире (события и достижения), но и проанализировать, дать свою оценку
происходящему.
При
художественном переводе происходит ознакомление с произведениями русских
классиков, но сложность состоит в том, чтобы передать информацию, не нарушая
стиль автора и не искажая ценностей и особенностей культуры в данном случае
русского народа.
Таким образом, условия в Казахстане идеально подходят для
воспитания поликультурной личности, целью, которой является повышение уровня
своей собственной культуры в целом: культуры общения, культуры речи, культуры
умственного труда. Дальнейшая разработка методики использования вышеназванных
средств на уроках иностранного языка в формировании поликультурной личности
представляется современной и актуальной.
Литература:
1. Гаганова О.К. Поликультурное образование в США:
теоретические основы и содержание. // Педагогика, 2005, №1
2. Джуринский А.Н.
Поликультурное воспитание: сущность и перспективы развития. // Педагогика,
2002, №10
3. Карягина Ю.А. <Без названия> //www.pedagogika.ru
4. Концепция этнокультурного
образования.
5. Воробьев Н.Е., Бессарабова И.С. Джером Брунер о взаимосвязи культуры и образования. //
Педагогика, 2004, №9
6. Иванова Е.О., Осмоловская И.М., Шалыгина И.В. Содержание образования: культурологический подход. //
Педагогика, 2005, №1
7. Олешков М.Ю.
Содержание образования: проблемы формирования и проектирования. // Педагогика,
2004, №6
8. Омаров К.О. Библиотека
в системе поликультурного образования. // Педагогика, 2005, №1
9. Палаткина Г.В. Мультикультурное образование: современный подход к
воспитанию на народных традициях. // Педагогика, 2002, №5
10. Поштарева Т.В. Формирование этнокультурной
компетентности. // Педагогика, 2005, №3