Филологические науки/7. Язык, речь, речевая коммуникация

 

Старший преподаватель Кривенко Г.А.

Инновационный Евразийский университет, Казахстан

Роль дейктических слов в референции автора художественного текста

Языковой текст всегда строится как имеющий некоторый внешний мир, с которым он соотносится, – реальным миром или вымышленным (в художественной литературе). В случае вымышленного мира референтами языковых выражений будут объекты и ситуации в вымышленном мире текста. Механизмы соотнесения языкового текста с вымышленным миром и с реальным во многом подобны. Подобны, но не тождественны. Реальный мир существует независимо от текста, а вымышленный мир текста порождается текстом. В разговорном  дискурсе говорящий принадлежит миру, в котором он осуществляет референцию, а автор художественного текста нет.

Ш. Балли отмечает: «действительность может быть не только объективной, но и мыслимой, воображаемой... Впрочем, различие между этими двумя видами действительности весьма неустойчиво» [1, с. 88]. Теория референции имеет отношение к лингвистике нарратива прежде всего потому, что тождество обозначаемых объектов составляет одно из главных условий связности текста. Во всяком случае, этот аспект связности был первым среди осознанных лингвистами признаков связного текста.

С другой стороны, референция в естественном языке неотделима от прагматики, а именно, от таких семантических противопоставлений, как известность/неизвестность для говорящего; фокус эмпатии говорящего; предположение говорящего об известности/неизвестности объекта слушающему и т.д. Поэтому средства осуществления референции почти всегда дейктичны и составляют ядро эгоцентрических элементов языка.

Присутствие автора в художественном тексте есть следствие того, что присутствие говорящего и, соответственно, точки зрения говорящего в любом тексте предписывается семантикой самых обычных слов и грамматических категорий естественного языка. Хорошо известный класс таких слов составляют дейктические слова, которые принимают непосредственное участие в референции – в отождествлении лиц, предметов, временных интервалов и участков пространства (таковы местоимения я, ты, здесь, сейчас, тут, там, этот, тот или русские частицы вон и вот.

Язык должен обеспечивать говорящим возможность осуществлять референцию к бесконечному числу объектов и явлений, и главный инструмент референции в естественном языке – это дейксис. Дейктические слова и категории служат для идентификации объектов, событий, отрезков времени и пространства и т. д. через их отношение к речевой ситуации. Дейктические слова – это я, ты, здесь, сейчас; пример дейктической грамматической категории время.

Дейксис (греч. deixis «указание») – использование языковых выражений и других знаков, которые могут быть проинтерпретированы лишь при помощи обращения к физическим координатам коммуникативного акта – его участникам, его месту и времени. Соответствующие вербальные средства именуются дейктическими выражениями или элементами.

Конституирующим признаком дейксиса, отличающим его от других эгоцентрических элементов, служит то, что у дейктических слов обращение к контексту речевого акта работает на нужды идентификации (объектов, моментов времени, участков пространства и проч.). К дейктическим элементам относятся:

1)     личные местоимения 1-го, 2-го лица (и 1-е, 2-е лицо глагола);

2)     указательные местоимения и наречия, а также дейктический определенный артикль;

3)     глагольное время;

4)     дейктическим может быть значение глагола и наречия.

К. Бюлер относил к дейктическим словам такие слова, семантика которых ориентирована относительно трех «точек отсчета»: относительно говорящего лица, относительно местоположения первого лица и относительно момента речи. Современные авторы, следуя К. Бюлеру, обычно определяют дейксис как указание, ориентированное в том или ином отношении на субъект речи [2, с. 75]. Так, О.С. Ахманова определяет понятие «дейктический» как «указывающий, выделяющий, дифференцирующий посредством соотнесения с предметами и лицами, находящимися в том или ином отношении к говорящему» [3]. С.Д. Кацнельсон, характеризуя дейктические слова, указывает на их «постоянную отнесенность к субъекту речи» [4, с. 6]. Необходимо подчеркнуть, что дейксис рассматривается как языковое явление, как особенность семантики слов. Такая концепция существенно отличается от понимания дейксиса Ш. Балли, который понимал под дейктическим знаком мимическое указание, жест.

Не следует понимать дейксис только как указание на говорящее лицо, на субъект речи, тем самым сужать область дейксиса. Указание (в противопоставлении номинации) осуществляется в языке не только в отношении говорящего лица, но также и в отношении объектов, не имеющих в ситуации никакого отношения к говорящему или слушающим, никак не соотнесенных с субъектом речи.

Обычно различается три основных вида дейксиса – персональный, пространственный и временной. Центральные языковые единицы, соответствующие этим трем типам, – это, соответственно, местоимения 1 и 2 лица (я, вы), локативные (здесь) и временные (сейчас) выражения. Эти три типа единиц соответствуют прагматическим переменным речевого акта (термин Е.В. Падучевой), или эгоцентрическому дейктическому центру, на который ориентируются участники коммуникативного акта.

Персональный дейксис является частным случаем более широкого явления – предметного дейксиса. Немаркированные средства выражения предметного дейксиса – местоимения 3 лица, сопровождаемые эксплицитным указующим жестом (рукой, головой, глазами): «"Это мне она в пику, – подумал Чертопханов; но тут же простонал: – Ох, нет! это она со мною прощается навеки", – и залился слезами» [158, с. 208].

Дейктические элементы могут представлять собой отдельные лексемы, а могут быть связанными аффиксами в составе других слов. Так, например, русское личное окончание -у (-ю) так же указывает на говорящего, как и местоимение я. «– Да,  – продолжал Овсяников со вздохом, – много воды утекло с тех пор, как я  на  свете живу:  времена подошли другие.  Особенно в  дворянах вижу я перемену большую» [5, с. 42].

Слова обстоятельственного дейксиса (дейксиса координации) характеризуют обстоятельства, в которых находится объект, путем содержащегося в их семантике указания на ситуативный центр обстоятельственной координации и на специфическое отношение объекта к этому центру. Обстоятельственный дейксис делится на временной и пространственный. Временной дейксис (дейксис временной координации) характеризует время совершения того или иного акта относительно какого-либо момента; являющегося центром временной координации. Момент, являющийся центром координации, может пониматься по-разному – как день, миг и т.д. «Приходят ко мне решетиловские однодворцы и говорят:  "Заступись, брат", – "Что такое?" – "А вот что: магазины хлебные у  нас в  исправности,  то есть лучше быть не может  вдруг приезжает к  нам чиновник: приказано-де осмотреть магазины"» [5, с. 46]. Ситуация речи развивается на глазах говорящего, в этом случае имеет место «включение» момента речи в ситуацию. «Погода стояла прекрасная…» [5, с. 56]. Ситуация речи, которая имеется в виду, безусловно имела место раньше того момента, когда о ней сообщает. Утверждения о будущем коренным образом отличаются от утверждений о прошлом и настоящем: если большинство прошлых и  настоящих событий говорящий имеет возможность наблюдать лично, то будущие события не принадлежат реальному миру: любое утверждение о будущем представляет собой пусть даже и достоверную, но гипотезу.  «– Послушай,  Лукерья,    начал я  наконец.    Послушай,  какое я тебе предложение сделаю.  Хочешь,  я  распоряжусь:  тебя в больницу перевезут,  в хорошую городскую больницу?  Кто  знает,  быть может,  тебя еще вылечат?  Во всяком случае, ты одна не будешь...» [5, с. 234].

Пространственный дейксис (дейксис пространственной координации) представляет собой содержащееся в семантике слова указания на ситуативный центр пространственной координации и на специфическое отношение объекта к этому центру. Примерами слов пространственного дейксиса являются, например, указательные местоимения  (тот, этот):  «В  самый  этот  миг  месяц выбрался из тумана и осветил ему лицо» [5, с. 247], местоименные наречия (там, здесь, сюда): «Я говорю:  "Не извольте беспокоиться...  Где больная?" – "Вот сюда пожалуйте"» [5, с. 27]. Дейктические слова с пространственным значением выражают различные отношения к центру пространственной координации: местоположение относительно центра – «Ермолай подбежал ко мне. "Что вы здесь стреляете: здесь живет помещик"» [5, с. 27]; направление движения относительно центра –  «– Да,  да, – подтвердил Овсяников. – Ну, и то сказать: в старые-то годы дворяне живали пышнее.  Уж нечего и говорить про вельмож:  я в Москве на них насмотрелся. Говорят, они и там перевелись теперь» [5, с. 41] и т.д.

Сами глаголы движения могут содержать в своей семантике дейктический компонент значения. Например, «Старик вышел ко  мне навстречу» в глаголе «вышел» приставка вы – содержит указание на некоторый центр пространственной координации, в то время как весь глагол в целом выражает отношение к этому центру.

Разновидностью слов пространственного дейксиса являются указательные местоимения. Указательные местоимения осуществляют функцию «непосредственного указания» и тесно связаны с жестами: «– Вон кто виноват! – сказал мой кучер, указывая кнутом на поезд, который успел уже свернуть на дорогу и приближался к нам, – уж я всегда это замечал, – продолжал он, – это примета верная – встретить покойника... Да» [5, с. 74]. Условием их употребления являются непосредственная ситуация. Как и другие слова пространственного дейксиса, указательные местоимения выражают центр обстоятельственной координации и отношение объекта к этому центру; однако их основным назначением является не указание местоположения, а указание факта наличия объекта в данной ситуации. Указательные местоимения выполняют функцию привлечения внимания – атрактивную функцию.

Таким образом, дейксис представляет собой по существу предписание слушающему обратиться к анализу ситуации для раскрытия семантике данного слова, и будет пониматься как указание на ситуацию, содержащееся в семантике слова. Дейктическим называется такой элемент, который выражает идентификацию объекта – предмета, места, момента времени, свойства, ситуации – через его отношение к речевому акту, его участникам или контексту. Изучение явления дейксиса представляет большой интерес для семантики, так как показывает семантическое разнообразие слов и специфику смысловой структуры различных словарных групп, а выделение и изучение дейктических «полей» (например, «поля» пространственного дейксиса) может способствовать изучению системных отношений в лексике.

Литература:

1.     Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. – М., 1955. – С. 416.

2.     Бюлер, К. Теория языка. / Пер. с нем. –  М.: Прогресс, 1993. – С. 502.

3.     Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 3-ое.  – М., 2004. – С. 576.  // http://www.classes.ru/grammar/174.

4.     Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. Серия «Лингвистическое наследие ХХ века». Изд. 2-е – М., 2004. – С. 112.

5.     Тургенев, И.С. Записки охотника.  – М.: Художественная литература, 1984. – С. 254.