Филологические науки/ 8. Родной язык и литература.

 

Машакова Айнур Касымжановна

к.ф.н., ведущий научный сотрудник

Института литературы и искусства

имени М.О.Ауэзова

 

РОЛЬ ЮНЕСКО В МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ

КАЗАХСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

С обретением независимости возросли масштабы интеграции казахской литературы в мировой художественный процесс. Важным аспектом этого процесса является сотрудничество Казахстана с международными организациями. Одной из таких организаций является ЮНЕСКО – одна из самых крупных и представительных организаций, функционирующих под эгидой ООН.

Деятельность ЮНЕСКО имеет неоценимое значение, так как она способствует международной популяризации казахской литературы. Республика Казахстан вступила в ЮНЕСКО в мае 1992 года. В 1995 году между Республикой Казахстан и ЮНЕСКО были подписаны два соглашения: Меморандум о сотрудничестве и Соглашение об открытии Представительства ЮНЕСКО в Алматы. Казахстан посетили с официальным визитом Генеральные директора ЮНЕСКО Федерико Майор (1995), Коитиро Мацуура (1999), Ирина Бокова (2010).

Одним из важных факторов взаимного знакомства и открытия новых имен в мировой культуре стала разработка Календаря памятных дат человечества, который призван привлечь внимание мировой общественности к тем или иным деятелям различных национальных литератур и культур.  Казахстан не остался в стороне от этой инициативы ЮНЕСКО. В 1990-2000-е годы на мировом уровне прошли чествования юбилеев классиков казахской литературы: 150-летие Абая Кунанбаева (1995), 100-летие Мухтара Ауэзова (1997), 100-летие Сабита Муканова (2000), 100-летие Габита Мусрепова (2002) и 200-летие Махамбета Утемисова (2003). Все эти юбилейные даты вошли в Календарь памятных дат ЮНЕСКО. 2008-й год был объявлен ЮНЕСКО Годом 500-летнего юбилея эпоса «Кыз-Жибек».

Следует отметить, что празднование юбилейных дат имеет большое значение для популяризации казахской литературы за рубежом. В результате торжественных мероприятий, проводимых как в Казахстане, так и во всем мире, современные зарубежные литераторы познакомились с творчеством лучших представителей казахской литературы, а также установили личные контакты с современными казахскими писателями и учеными-литературоведами.

Торжественное празднование 150-летия со дня рождения Абая Кунанбаева было первым юбилейным мероприятием для литературы и культуры Казахстана, которое проводилось в масштабах всего мира под эгидой ЮНЕСКО. Однако надо отметить, что для ЮНЕСКО это также была первая юбилейная дата представителя тюркоязычной литературы и культуры, которую было решено отметить с международным размахом.

В  Париже, где находится штаб-квартира ЮНЕСКО прошел международный коллоквиум по творческому наследию Абая. В работе коллоквиума принимали участие профессор Леон Робель, профессор высшей школы по изучению общественных наук Франции Лемерсье-Келькежей, профессор Альбер Фишлер, автор предисловия к книге Абая, а также Ален Ришар, посол Франции в Казахстане.

Благодаря поддержке ЮНЕСКО юбилейные торжества приобрели поистине мировой масштаб. В Лондоне в торжественных мероприятиях в Дни Абая приняли участие переводчики, музыканты, певцы из 146 стран мира. Состоялась презентация документального фильма «Мир Абая», создание которого также было организовано Ролланом Сейсенбаевым. В Вашингтоне в честь 150-летия великого Абая прошел торжественный вечер, на котором прозвучали отрывки из поэтического наследия Абая на английском языке, были исполнены известные песни на его стихи. Торжественные мероприятия, посвященные Абаю, состоялись также в Бостоне, Сиэтле и Туссоне. В Турции на основные торжества, которые прошли в Стамбуле, собрались многочисленные почитатели казахского поэта и мыслителя. Торжества, посвященные великому сыну казахского народа, прошли и в Анкаре, Измире, других городах Турции. Причем, в Анкаре школе было присвоено имя Абая, в Стамбуле, Измире, Салихли именем Абая были названы улицы. В Китае торжественный вечер состоялся в Пекине. В Синьцзянском университете был прочитан курс лекций по жизни и творчеству Абая, в Синьцзянской Академии общественных наук прошла конференция «Абай в казахской литературе». В Иране своеобразный вклад в празднование юбилея выдающегося поэта Абая был внесен изданием книги «Произведения и мысли Абая». Дни Абая прошли в Германии, Венгрии, Египте, Индии, Пакистане. В России, на Украине и других странах СНГ также достойно отметили 150-летие Абая.

Много важных мероприятий, связанных с празднованием юбилея Абая Кунанбаева состоялось на его родине. Представители различных стран приехали на казахскую землю, чтобы отдать дань уважения великому поэту. В торжествах принимала участие и делегация ЮНЕСКО.

Следующей юбилейной датой, которую благодаря ЮНЕСКО было решено торжественно отметить во всем мире, явилось столетие со дня рождения выдающегося казахского писателя, драматурга, ученого и общественного деятеля Мухтара Ауэзова. Первой из стран дальнего зарубежья, организовавшей торжественные мероприятия в марте 1997 года, была Венгрия. Связанная с тюркской цивилизацией как кровно, так и дружески, эта страна проявила огромный интерес к творчеству выдающегося казахского писателя. В начале июня во Франции были организованы Дни Казахстана, посвященные 100-летию великого казахского писателя Мухтара Ауэзова. В эти дни прошли такие мероприятия, как творческий вечер в Международной дипломатической академии, встреча в Парижской государственной консерватории, встреча в Доме писателей, торжественный вечер в престижном зале Плейель. Главным событием стала международная конференция «Мухтар Ауэзов: Великий певец национального величия!» в Париже с участием французских ученых Леона Робеля, Шанталь Лемерсье-Келькежей, Жака Моннье, Реми Дора, Альбера Фишлера. В здании ЮНЕСКО были показаны кинофильм «Красавица в трауре» и документальный фильм «Памяти Мухтара Ауэзова».

В Австрии также был отмечен 100-летний юбилея Мухтара Ауэзова. Дни Казахстана совпали с торжествами, посвященными 200-летнему юбилею австрийского композитора Франца Шуберта. На концертах в честь этих двух великих людей выступали и казахстанские деятели искусств. В Турции к юбилею казахского писателя был издан пятитомник Мухтара Ауэзова на турецком языке. В него вошли роман-эпопея «Путь Абая», рассказы, повести, научные статьи и публицистика.

Кроме того, Дни культуры Казахстана были организованы в России, Белоруссии, Литве, Кыргызстане. Среди многочисленных торжественных мероприятий, проходивших в Казахстане, следует особо отметить юбилейную сессию Общего собрания Академии наук РК «Мухтар Ауэзов – великий писатель и гуманист ХХ века», в которой принимали участие зарубежные ученые: профессор Французского Национального института восточных языков и цивилизаций Катрин Пужоль, турецкий ученый Садык Турал,  представитель Пакистанской Академии литературы Фахар Заман, венгерский ученый-тюрколог Иожеф Торма, голландский ученый и переводчик Роберт Эрмерс.

Включение празднования 100-летия со дня рождения известного казахского писателя и поэта Сабита Муканова в календарь памятных и юбилейных дат ЮНЕСКО явилось очередным подтверждением того, что благодаря этой всемирно известной организации, Казахстан продолжает успешно развивать международные литературные связи. В 2000-м году юбилейные мероприятия под эгидой ЮНЕСКО начались с открытия памятника Сабиту Муканову в Алматы, c проведения фотовыставки, c открытия обновленного музея С. Муканова. Состоялся концерт мастеров искусств Казахстана. На торжества прибыли гости из России, Узбекистана, Кыргызстана, Турции. Затем, цикл праздничных мероприятий продолжился в Северо-Казахстанской области. На родине писателя проводились тематические вечера, книжные выставки, литературные чтения, айтыс акынов, научная конференция.

В 2002 году по решению ЮНЕСКО отмечался 100-летний юбилей со дня рождения Габита Мусрепова - одного из основоположников национальной драматургии, переводчика, теоретика литературы. Помимо литературных встреч, выставок, конкурсов, проводились и научные конференции по всему Казахстану. В Алматы состоялась международная научно-практическая конференция, посвященная творчеству писателя, на которой выступили литературоведы России, Узбекистана, Кыргызстана и других стран. Юбилейные торжества прошли также и в родных краях писателя - в Северо-Казахстанской области. В Петропавловске был открыт памятник Габиту Мусрепову. Сюда был приглашен Казахский академический театр оперы и балета им. Абая, который представил зрителям оперу «Кыз Жибек», поставленную на либретто Габита Мусрепова.

Следующий год стал также знаменательным для культурной и литературной жизни нашей страны. Годом казахского поэта и мыслителя Махамбета Утемисова по решению ЮНЕСКО был объявлен 2003-й год. Двухсотлетие национального героя и классика казахской поэзии отмечалось не только в Казахстане, но и во Франции. В Париже прошла международная конференция, в которой принимали участие первый посол Франции в Казахстане господин Бертран Фессар де Фуко, лауреат премии президента Казахстана Альбер Фишлер, французский поэт и переводчик Леон Робель, профессор Мишель Боздемир и генеральный директор ЮНЕСКО К.Мацуура. Кроме того, выступили казахстанские литературоведы-академики З. Кабдолов и С. Каскабасов. Зейнолла Кабдолов выступил с докладом «Махамбет Утемисов – мастер казахской литературы», Сеит Каскабасов представил слушателям доклад на тему «Великий дух независимости: судьба и послание поэта».

Кроме того, на конференции состоялась презентация книги стихов Махамбета на французском языке. Перевод осуществил французский поэт Жак Жуэ. Предисловие написал Леон Робель, который отметил, что в процессе работы Жак Жуэ опирался на построчный перевод с казахского языка на французский язык, подготовленный казахским коллегой Галымжаном Мукановым. Поэтический сборник Махамбета вышел под названием «Красная степная полынь». Талантливому поэту, драматургу и публицисту Жаку Жуэ удалось передать мощь и свободу ритма стихов Махамбета, его живые тона, его оригинальное видение мира.

Следует упомянуть ещё о нескольких событиях в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже. В 1999 году здесь состоялся коллоквиум «Роль интеллектуала в современном обществе, мир и новая эпоха в Центральной Азии», в рамках которого прошла презентация книги Мухтара Шаханова «Заблуждение цивилизации». На презентации присутствовали творческие делегации России, Кыргызстана, Узбекистана, Турции, Франции, а также ряд послов – постоянных представителей при ЮНЕСКО.

В 2006 году в Париже, в штаб-квартире ЮНЕСКО состоялась презентация Государственной программы Республики Казахстан «Культурное наследие». Эта программа была принята в 2004 году по инициативе Президента Республики Казахстан Н.А.Назарбаева. Презентация вызвала огромный интерес в Париже со стороны французов, знакомых с нашей страной, и со стороны дипломатических представительств разных стран мира, действующих в Париже.

Таким образом, можно отметить, что торжественные мероприятия, которые проходят под эгидой ЮНЕСКО в честь представителей казахской литературы, имеют исключительное значение в процессе международной популяризации казахской литературы и создания художественно-культурного, духовно-интеллектуального имиджа Казахстана.