Филологические науки/ 8. Родной язык и литература.
Машакова Айнур
Касымжановна
к.ф.н., ведущий научный сотрудник
Института литературы и искусства
имени М.О.Ауэзова
РОЛЬ
ЮНЕСКО В МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ
КАЗАХСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
С
обретением независимости возросли масштабы интеграции казахской литературы в
мировой художественный процесс. Важным аспектом этого процесса является
сотрудничество Казахстана с международными организациями. Одной из таких
организаций является ЮНЕСКО – одна из самых крупных и представительных
организаций,
функционирующих под эгидой ООН.
Деятельность
ЮНЕСКО имеет неоценимое значение, так как она способствует международной популяризации казахской литературы. Республика Казахстан вступила
в ЮНЕСКО в мае 1992 года. В 1995 году между Республикой Казахстан и ЮНЕСКО были
подписаны два соглашения: Меморандум о сотрудничестве и Соглашение об открытии
Представительства ЮНЕСКО в Алматы. Казахстан
посетили с официальным визитом Генеральные директора ЮНЕСКО Федерико Майор
(1995), Коитиро Мацуура (1999), Ирина
Бокова (2010).
Одним из важных факторов взаимного знакомства и открытия новых имен в мировой культуре стала разработка Календаря памятных дат человечества, который призван привлечь внимание мировой общественности к тем или иным деятелям различных национальных литератур и культур. Казахстан не остался в стороне от этой инициативы ЮНЕСКО. В 1990-2000-е годы на мировом уровне прошли чествования юбилеев классиков казахской литературы: 150-летие Абая Кунанбаева (1995), 100-летие Мухтара Ауэзова (1997), 100-летие Сабита Муканова (2000), 100-летие Габита Мусрепова (2002) и 200-летие Махамбета Утемисова (2003). Все эти юбилейные даты вошли в Календарь памятных дат ЮНЕСКО. 2008-й год был объявлен ЮНЕСКО Годом 500-летнего юбилея эпоса «Кыз-Жибек».
Следует отметить, что празднование юбилейных дат
имеет большое значение для популяризации казахской литературы за рубежом. В
результате торжественных мероприятий, проводимых как в Казахстане, так и во
всем мире, современные зарубежные литераторы познакомились с творчеством лучших
представителей казахской литературы, а также установили личные контакты с
современными казахскими писателями и учеными-литературоведами.
Торжественное
празднование 150-летия со дня рождения Абая Кунанбаева было первым юбилейным мероприятием для литературы и культуры Казахстана,
которое проводилось в масштабах всего мира под эгидой ЮНЕСКО. Однако надо
отметить, что для ЮНЕСКО это также была первая юбилейная дата представителя
тюркоязычной литературы и культуры, которую было решено отметить с
международным размахом.
В Париже, где находится штаб-квартира ЮНЕСКО прошел
международный коллоквиум по творческому наследию Абая. В работе коллоквиума
принимали участие профессор Леон Робель, профессор высшей школы по изучению
общественных наук Франции Лемерсье-Келькежей, профессор Альбер Фишлер, автор
предисловия к книге Абая, а также Ален Ришар, посол Франции в Казахстане.
Благодаря
поддержке ЮНЕСКО юбилейные торжества приобрели поистине мировой масштаб. В
Лондоне в торжественных мероприятиях в Дни Абая приняли участие переводчики,
музыканты, певцы из 146 стран мира. Состоялась презентация документального
фильма «Мир Абая», создание которого также было организовано Ролланом
Сейсенбаевым. В Вашингтоне в честь 150-летия великого Абая прошел торжественный
вечер, на котором прозвучали отрывки из поэтического наследия Абая на
английском языке, были исполнены известные песни на его стихи. Торжественные
мероприятия, посвященные Абаю, состоялись также в Бостоне, Сиэтле и Туссоне. В
Турции на основные торжества, которые прошли в Стамбуле, собрались
многочисленные почитатели казахского поэта и мыслителя. Торжества, посвященные
великому сыну казахского народа, прошли и в Анкаре, Измире, других городах
Турции. Причем, в Анкаре школе было присвоено имя Абая, в Стамбуле, Измире,
Салихли именем Абая были названы улицы. В Китае торжественный вечер состоялся в
Пекине. В Синьцзянском университете был прочитан курс лекций по жизни и
творчеству Абая, в Синьцзянской Академии общественных наук прошла конференция
«Абай в казахской литературе». В Иране своеобразный вклад в празднование юбилея
выдающегося поэта Абая был внесен изданием книги «Произведения и мысли Абая». Дни
Абая прошли в Германии, Венгрии, Египте, Индии, Пакистане. В России, на Украине
и других странах СНГ также достойно отметили 150-летие Абая.
Много
важных мероприятий, связанных с празднованием юбилея Абая Кунанбаева состоялось
на его родине. Представители различных стран приехали на казахскую землю, чтобы
отдать дань уважения великому поэту. В торжествах принимала участие и делегация
ЮНЕСКО.
Следующей
юбилейной датой, которую благодаря ЮНЕСКО было решено торжественно отметить во
всем мире, явилось столетие со дня рождения выдающегося казахского писателя,
драматурга, ученого и общественного деятеля Мухтара Ауэзова. Первой из стран
дальнего зарубежья, организовавшей торжественные мероприятия в марте 1997 года,
была Венгрия. Связанная с тюркской цивилизацией как кровно, так и дружески, эта
страна проявила огромный интерес к творчеству выдающегося казахского писателя. В
начале июня во Франции были организованы Дни Казахстана, посвященные 100-летию
великого казахского писателя Мухтара Ауэзова. В эти дни прошли такие
мероприятия, как творческий вечер в Международной дипломатической академии,
встреча в Парижской государственной консерватории, встреча в Доме писателей,
торжественный вечер в престижном зале Плейель. Главным событием стала
международная конференция «Мухтар Ауэзов: Великий певец национального величия!»
в Париже с участием французских ученых Леона Робеля, Шанталь
Лемерсье-Келькежей, Жака Моннье, Реми Дора, Альбера Фишлера. В здании ЮНЕСКО
были показаны кинофильм «Красавица в трауре» и документальный фильм «Памяти
Мухтара Ауэзова».
В
Австрии также был отмечен 100-летний юбилея Мухтара Ауэзова. Дни Казахстана
совпали с торжествами, посвященными 200-летнему юбилею австрийского композитора
Франца Шуберта. На концертах в честь этих двух великих людей выступали и
казахстанские деятели искусств. В Турции к юбилею казахского писателя был издан
пятитомник Мухтара Ауэзова на турецком языке. В него вошли роман-эпопея «Путь
Абая», рассказы, повести, научные статьи и публицистика.
Кроме
того, Дни культуры Казахстана были организованы в России, Белоруссии, Литве,
Кыргызстане. Среди многочисленных торжественных мероприятий, проходивших в
Казахстане, следует особо отметить юбилейную сессию Общего собрания Академии
наук РК «Мухтар Ауэзов – великий писатель и гуманист ХХ века», в которой
принимали участие зарубежные ученые: профессор Французского Национального
института восточных языков и цивилизаций Катрин Пужоль, турецкий ученый Садык
Турал, представитель Пакистанской
Академии литературы Фахар Заман, венгерский ученый-тюрколог Иожеф Торма,
голландский ученый и переводчик Роберт Эрмерс.
Включение празднования 100-летия со дня рождения
известного казахского писателя и поэта Сабита Муканова в календарь памятных и
юбилейных дат ЮНЕСКО явилось очередным подтверждением того, что благодаря этой
всемирно известной организации, Казахстан продолжает успешно развивать
международные литературные связи. В 2000-м году юбилейные мероприятия под
эгидой ЮНЕСКО начались с открытия памятника Сабиту Муканову в Алматы, c проведения
фотовыставки, c открытия обновленного музея С. Муканова. Состоялся
концерт мастеров искусств Казахстана. На торжества прибыли гости из России,
Узбекистана, Кыргызстана, Турции. Затем, цикл праздничных мероприятий продолжился в Северо-Казахстанской области. На родине писателя
проводились тематические вечера, книжные выставки, литературные чтения, айтыс
акынов, научная конференция.
В
2002 году по решению ЮНЕСКО отмечался 100-летний юбилей со дня рождения Габита
Мусрепова - одного из основоположников национальной драматургии, переводчика,
теоретика литературы. Помимо литературных встреч, выставок, конкурсов,
проводились и научные конференции по всему Казахстану. В Алматы состоялась
международная научно-практическая конференция, посвященная творчеству писателя,
на которой выступили литературоведы России, Узбекистана, Кыргызстана и других стран.
Юбилейные торжества прошли также и в родных краях писателя - в
Северо-Казахстанской области. В Петропавловске был открыт памятник Габиту
Мусрепову. Сюда был приглашен Казахский академический театр оперы и балета им.
Абая, который представил зрителям оперу «Кыз Жибек», поставленную на либретто
Габита Мусрепова.
Следующий год стал
также знаменательным для культурной и литературной жизни нашей страны. Годом
казахского поэта и мыслителя Махамбета Утемисова по решению ЮНЕСКО был объявлен
2003-й год. Двухсотлетие национального героя и классика казахской поэзии
отмечалось не только в Казахстане, но и во Франции. В Париже прошла
международная конференция, в которой принимали участие первый посол Франции в
Казахстане господин Бертран Фессар де Фуко, лауреат премии президента
Казахстана Альбер Фишлер, французский поэт и переводчик Леон Робель, профессор
Мишель Боздемир и генеральный
директор ЮНЕСКО К.Мацуура. Кроме того, выступили казахстанские
литературоведы-академики З. Кабдолов и С. Каскабасов. Зейнолла Кабдолов
выступил с докладом «Махамбет Утемисов – мастер казахской литературы», Сеит
Каскабасов представил слушателям доклад на тему «Великий дух независимости:
судьба и послание поэта».
Кроме
того, на конференции состоялась презентация книги стихов Махамбета на французском
языке. Перевод осуществил французский поэт Жак Жуэ.
Предисловие написал Леон Робель,
который отметил, что в процессе работы Жак Жуэ опирался на построчный перевод с
казахского языка на французский язык, подготовленный казахским коллегой Галымжаном
Мукановым. Поэтический сборник Махамбета вышел под названием
«Красная степная полынь». Талантливому
поэту, драматургу и публицисту Жаку Жуэ удалось передать мощь и свободу ритма
стихов Махамбета, его живые тона, его оригинальное видение мира.
Следует упомянуть ещё
о нескольких событиях в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже. В 1999 году здесь
состоялся коллоквиум «Роль интеллектуала в современном обществе, мир и новая
эпоха в Центральной Азии», в рамках которого прошла презентация книги Мухтара
Шаханова «Заблуждение цивилизации». На презентации присутствовали творческие
делегации России, Кыргызстана, Узбекистана, Турции, Франции, а также ряд послов
– постоянных представителей при ЮНЕСКО.
В 2006 году в Париже, в штаб-квартире ЮНЕСКО состоялась презентация Государственной программы Республики Казахстан «Культурное наследие». Эта программа была принята в 2004 году по инициативе Президента Республики Казахстан Н.А.Назарбаева. Презентация вызвала огромный интерес в Париже со стороны французов, знакомых с нашей страной, и со стороны дипломатических представительств разных стран мира, действующих в Париже.
Таким
образом, можно отметить, что торжественные мероприятия, которые проходят под
эгидой ЮНЕСКО в честь представителей казахской литературы, имеют исключительное
значение в процессе международной популяризации казахской литературы и создания
художественно-культурного, духовно-интеллектуального имиджа Казахстана.