Акмалдінова О.М., Письменна О.О.Читання як фактор інтелектуального розвитку в англомовній підготовці фахівців

Дидович Г.И., Неустроева Г.О.Исторические аспекты классификации частей речи в языке.

БАРЫСОВА НАЗИРА ТАБАНОВНА ЖАЙШЫБАЕВА АЛИЯ АБДУАЛИЕВНААКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И КАЗАХСКОМ ЯЗЫКАХ

Андриенко В.М., Варчук О.В. Фрактальные свойства фондовых рынков

Арынгазиева Айнур Абдуалиевна IMPROVEMENT OF CRITICAL THINKING

Baryssova Nazira Tabanovna , Baimukhanova Kymbat Saihollinovna The foreign press discourse about Kazakhstan

Кузнецова Г.П., Веретенникова В.П.Преподавание иностранного языка через призму межкультурной коммуникации

Джамбаева Ж.А.Ассоциативный эксперимент как метод изучения языкового сознания (на примере анализа концепта государство)

Артамонова К. С., Диль К. В.Translation as a means of intercultural communication

Калдыкозова С.Е., Нуржанова Д.К.Терминологические глаголы как учебная единица в курсе научной речи

Темирханова Б.С., Ахметова А.К.Инновационные методы обучения русскому языку в национальных группах

Ахметова А.К., Темирханова Б.С.Монолог – важнейшая форма развития устной речи

Ахметова А.К., Темирханова Б.С.Терминологические глаголы как учебная единица в курсе научной речи

Пангереев Абат ШамовичТопонимический фольклор: особенности жанрового построения

Хасенеева А.Б., Сулькарнаева А.Р.Сравнительно-сопоставительный анализ сленгизмов английского, немецкого и русского языков

Новікова Н.Ю.Моделювання змісту і засобів усного мовлення

Яременко И.А.Проблемы развития иноязычной коммуникативной компетенции

Ткаченко О.Б.ПРАГМАСЕМАНТИЧНІ МОДЕЛІ ДІАЛОГІЗОВАНОЇ АНГЛОМОВНОЇ КОМУНІКАЦІЇ

Белобородова А.В.Анализ семантической структуры слова «Безразличие» в русском и английском языках как ключевого слова-репрезентанта концепта «Безразличие/Indifference»

Землякова К.В.Валентность и сочетаемость: разграничение понятий и их функций (на примере анализа качественно-обстоятельственных фразеологизмов квалитативной семантики русского и английского языков)

Еркибаева Г.Г.Система заданий для формирования умений и навыков по использованию словарей

Еркибаева Г.Г.Лексическая и лексикографическая интерференция при обучении русскому языку

Кийко Светлана ВасильевнаОмонімія дієслів у сучасній німецькій мові

Алекенова Г., Тасанбаева З.Р.ABBREVIATIONS OF WORDS

Ахманова А., Тасанбаева З.Р.К ВОПРОСУ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПОНЯТИЯ «ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ»

И.С. БыстроваОб особенностях вокализма франко-швейцарских говоров

Айг?л СейлханЖАН С?ЛУЛЫ?ЫНА ?АТЫСТЫ АТАУЛАРДЫ? ЛИНГВОМ?ДЕНИ СИПАТЫ

Голубнича Л.О , Мороз Т.Ю. Актуальні проблеми самовиховання молоді

Васильева И.Л., Неруш А. В.Межъязыковые особенности перевода научных текстов: правильное построение предложения при переводе

Симбаева СалимаНО?АЙЛЫ ?ДЕБИЕТІ ТУРАЛЫ ??ЫМНЫ? ?АЛЫПТАСУ КЕЗЕ?ДЕРІ

Исмагулова Б.Х. , Базарбаева А.С.НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР РУССКОГО ЭТНОСА

Піддубний А.С., Сахно Н.М.Проблеми перекладу субстандарних антропонімівв німецькій та англійській мовах

Абдрахманова Толкын МуратбековнаК вопросу об ономопрагматике

Абдрахманова Толкын МуратбековнаНЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА

Шыныбекова Айжан СахановнаПРАГМАТИКА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ В ДРАМЕ

Агеєва М. В.АНГЛОМОВНА ВЕРБАЛІЗОВАНА МОДЕЛЬ КОНЦЕПТУ ВАМПІР

Миськів О.С.Переклад фразеологічних одиниць

Хаирова Г.М., Кондратенко Г.Стилистика спортивной периодики: проблемы и пути решения

Бралина С.Ж.Неофольклорные явления в современной культуре

Балтабаева Г.С.М.Ма?ауинні? «?ас?ыр-Б?рі» ??гімесіндегі ?лтты? рух

Миськів О.С.ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ БІБЛЕЇЗМІВ

Тохтамова Р.К.О роли опережающих домашних заданий и их связи с самостоятельной работой студентов в рамках обучениярусскому языку как неродному в неязыковом вузе.

Айтмамбетов Ф.У., К.п.н. Анартаева Г.УРоль просодической доминанты языков в оформлении звучащей речи

Озерова Е.Г., Шевелева М.Ю,Языковые репрезентации чувства грусти в произведениях И.С. Тургенева

Товчегречко Е.В.Вопрос о свободе и вседозволенности в романе «Бесы» Ф.М. Достоевского